"This is ME" I am who I'm meant to be - Keala Settle/Kesha

# Nominated for Best Original Song at the 90th Academy Awards
# Nominated for Best Song Written for Visual Media at the 61st Grammy Awards
# Win the Golden Globe Awards for Best Original Song at the 75th Golden Globe Awards


歌曲介紹 Background and Cause

In the late 19th century, P. T. Barnum and his troupe perform a show at the circus ("The Greatest Show"). In a flashback to Barnum's childhood where he and his father Philo, a tailor, work for the Hallett family, he becomes infatuated with their daughter, Charity. Charity explains that her father is sending her to finishing school, and she does not know what her future will be, but Barnum explains that he expects great things from his future, and reassures her that they will not be separated. The two keep in touch through letters until they meet again in adulthood, eventually marrying and raising two daughters, Caroline and Helen, in New York City. They live a humble life; though Charity is happy, Barnum craves more.

《大娛樂家》是一部於2017年上映的美國傳記歌舞戲劇電影,靈感由美國傳奇馬戲團大亨費尼爾司·泰勒·巴納姆創辦玲玲馬戲團的真人真事改編。巴納姆正帶領著他的馬戲團進行「最偉大的表演」,於無盡的掌聲裡,他回想到他的童年時代,其父親是一名替紐約富裕的哈雷特家族工作的裁縫,他因此機緣與哈雷特家千金夏麗蒂相遇並互相吸引。不久,巴納姆因父親驟逝而成為在街頭掙扎求生的孤兒,夏麗蒂則被送到外地的寄宿學校,但他們透過書信保持聯繫,直到他們成年後再度相聚。兩人互許終生成立家庭,之後育有兩個女兒卡洛琳和海倫。他們一家過著拮据的生活,儘管夏麗蒂感到非常滿足,但巴納姆渴求帶給妻女更多。


歌曲賞析 Composition

This rousing song of self-acceptance was written by Benj Pasek and Justin Paul for the P.T. Barnum musical biopic The Greatest Showman. Pasek and Paul's resume also includes the music for the Oscar-winning film La La Land as well as the Broadway musical Dear Evan Hansen.

"This Is Me" is a fight song for people who are not accepted by society. It is sung by Lettie Lutz after she and the rest of the circus troupe are barred by Barnum from an after party following Jenny Lind's performance. The bearded lady refuses to be cut down by the fact that the showman is embarrassed by them.

"It was really inspired by the group of oddities in the film, and what they came to represent and what [director] Michael Gracey talked about them representing," Pasek told Billboard. "People who had lived in the shadows their whole lives and for the first time wanted to feel love and acceptance, and even when P.T. Barnum turns his back on them, they make a statement - not only to him, but to themselves - that they declare to love themselves for the first time.


♥ 中英歌詞對照 Lyrics ♥

I'm not a stranger to the dark

我常徘徊在黑暗中

Hide away, they say

「躲起來!」他們說

'Cause we don't want your broken parts

因為沒人想看到你的缺陷!

I've learned to be ashamed of all my scars

我為自己的傷痕感到羞愧

Run away, they say

「走開!」他們說

No one will love you as you are

沒人會喜歡你的樣子

But I won't let them break me down to dust

但我不會被別人擊潰

I know that there's a place for us

For we are glorious

我們有自己存在的價值,因為我們是榮耀的

When the sharpest words wanna cut me down

I'm gonna send a flood, gonna drown them out

當苛薄言語想刺傷我時,我要用大水將他們吞噬

I am brave, I am bruised

我是帶著傷的勇者

I am who I'm meant to be, this is me

我生來如此,這就是我

Look out 'cause here I come

小心!我來了!

And I'm marching on to the beat I drum

我用屬於自己的節奏大步邁進!

I'm not scared to be seen

我不害怕別人的眼光!

I make no apologies, this is me

我是完美的 這就是我

Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh

Another round of bullets hits my skin

傷害又再一次襲擊我的外表

Well, fire away 'cause today, I won't let the shame sink in

來吧!我現在不會再自怨自哀!

We are bursting through the barricades

我們要衝破阻礙

And reach above the sun (we are warriors)

直達太陽頂上(我們都是戰士)

Yeah, that's what we'll become

是的!這就是我們的目標!

But I won't let them break me down to dust

但我不會被他們擊碎

I know that there's a place for us

For we are glorious

我們有自己存在的價值,因為我們是榮耀的

When the sharpest words wanna cut me down

I'm gonna send a flood, gonna drown them out

當苛薄言語想刺傷我時,我要用大水將他們吞噬

I am brave, I am bruised

我是帶著傷的勇者

I am who I'm meant to be, this is me

我生來如此,這就是我

Look out 'cause here I come

小心!我來了!

And I'm marching on to the beat I drum

我用屬於自己的節奏大步邁進!

I'm not scared to be seen

我不害怕別人的眼光!

I make no apologies, this is me

我是完美的 這就是我

Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh

This is me

這就是我

And I know that I deserve your love

我知道我值得被愛

There's nothing I'm not worthy of

我值得所有一切

When the sharpest words wanna cut me down

I'm gonna send a flood, gonna drown them out

當苛薄言語想刺傷我時,我要用大水將他們吞噬

I am brave, I am bruised

我是帶著傷的勇者

I am who I'm meant to be, this is me

我生來如此,這就是我

Look out 'cause here I come

小心!我來了!

And I'm marching on to the beat I drum

我用屬於自己的節奏大步邁進!

I'm not scared to be seen

我不害怕別人的眼光!

I make no apologies, this is me

我是完美的 這就是我

(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)

I'm gonna send a flood, gonna drown them out

我要用大水將他們吞噬



“I am brave. I am bruised. This is who I'm meant to be.This is me.”




加入LINE詢問相關資訊

掃描APPLY QRCode填寫申請表!

更多精彩內容,請持續關注教育商城,

歡迎前來諮詢申請!

版權所有 教育商城 |  TaiDa International Education Services

Copyright© 2020 All Rights Reserved.

本網頁各連結標題及連結內容歸原權利人所有 /  未經書面允許 不得轉載或節錄引用